Keine exakte Übersetzung gefunden für على شكل حلقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch على شكل حلقة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Tiene aros?
    هل لديك أى منها على شكل حلقى؟
  • ¿Por qué no nos reunimos y formamos una ronda comunitaria?
    لمَ لا نجتمع على شكل حلقة ؟
  • Puede que ya no sea una ingenua impresionable, pero todavía puedo bailar mucho mejor que ustedes.
    ،ربّما لم أعد شابة واسعة النظر لكن مازلت أستطيع الرقصة على شكل ،حلقات حول أيًّ منكم
  • El Centro para el Diálogo entre Civilizaciones ya ha cooperado (en seminarios intermitentes, y aportando presentaciones) y ha mantenido contactos con un gran número de instituciones internacionales, entre ellas las siguientes:
    سبق للمركز أن أجرى تعاونا (على شكل حلقات دراسية متقطعة وعروض) واتصالات مع عدد كبير من المؤسسات الدولية، وفيما يلي بعض الأمثلة:
  • Estas actividades consisten en la celebración mensual o periódica de conferencias y reuniones en el marco del programa sobre el cuidado y el desarrollo del niño en la primera infancia, en cooperación con el UNICEF.
    تنفذ هذه الأنشطة على شكل محاضرات وحلقات شهرية وفصلية، تندرج ضمن إطار برنامج تطوير رعاية الطفولة المبكرة بالتعاون مع منظمة اليونيسيف.
  • El tema primordial de la creación de la capacidad de producción y la competitividad internacional fue también el hilo conductor de las demás actividades temáticas y paralelas de la Conferencia, lo que se tradujo en la organización de 16 mesas redondas, talleres y reuniones especializados.
    أما الأحداث الأخرى المواضيعية والموازية للمؤتمر فقد استرشدت هي أيضاً عن كثب بالموضوع العام المتمثل في "بناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية"، مما أفضى إلى تنظيم 16 اجتماعاً متخصصاً على شكل موائد مستديرة وحلقات عمل وجلسات.
  • Decide que el programa, la estructura y el formato del seminario de alto nivel deberán ser convenidos entre los Estados Miembros, con la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado, y podrán incluir, entre otras cosas, sin que ello constituya necesariamente una limitación, el invitar como ponentes a un grupo básico de ministros de derechos humanos o participantes de rango equivalente de todas las regiones;
    تقرر أن تتفق الدول الأعضاء، بمساعدة المفوضية السامية، على برنامج وهيكل وشكل الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى، ويمكن أن يشمل ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، دعوة مجموعة أساسية من الوزراء المسؤولين عن حقوق الإنسان و/أو مشاركين مكافئين من جميع المناطق إلى حضور الحلقة لعرض آرائهم؛
  • Decide que el programa, la estructura y el formato del seminario de alto nivel deberían convenirse entre los Estados Miembros, con la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado, y podrían incluir, sin limitarse necesariamente a ello, una invitación a participar como ponentes a un grupo básico de ministros responsables de los derechos humanos o participantes de rango equivalente de todas las regiones;
    تقرر أن تتفق الدول الأعضاء، بمساعدة المفوضية السامية، على برنامج وهيكل وشكل الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى، ويمكن أن يشمل ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، دعوة مجموعة أساسية من الوزراء المسؤولين عن حقوق الإنسان و/أو مشاركين بنفس المستوى من جميع المناطق إلى حضور الحلقة لعرض آرائهم؛
  • Decide que el programa, la estructura y el formato del seminario de alto nivel deberían convenirse entre los Estados Miembros, con la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado, y podrían incluir, sin limitarse necesariamente a ello, una invitación a participar como ponentes a un grupo básico de ministros responsables de los derechos humanos o participantes de rango equivalente de todas las regiones;
    تقرر أن تتفق الدول الأعضاء، بمساعدة المفوضية السامية، على برنامج وهيكل وشكل الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى، ويمكن أن يشمل ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، دعوة مجموعة أساسية من الوزراء المسؤولين عن حقوق الإنسان و/أو مشاركين مكافئين من جميع المناطق إلى حضور الحلقة لعرض آرائهم؛
  • También se ocupan del asesoramiento y cuidado de enfermos de SIDA y sus familias, actividades de promoción y el establecimiento de pruebas de detección. Entre dichas ONG están la Fundación Mamio Namenproject, la Fundación Claudia A, PEPSUR, la Fundación Maxi Linder, la Cruz Roja de Suriname, las Fundaciones Projekta, ProHealth y Lobi.
    وإضافة إلى المؤسسات الحكومية، هناك عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي تسهم في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والقضاء عليه، في شكل بحوث، وحلقات عمل، ومناقشات جماعية، واجتماعات للتزويد بالمعلومات، وبرامج للراديو والتليفزيون، وحلقات دراسية، وما إلى ذلك، على المستوى المحلي والمستويين الإقليمي والوطني، وكذلك من خلال تقديم الرعاية والتوجيه إلى المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وأسرهم، والقيام بجهود للتأييد، وتوفير الإمكانات لإجراء الاختبارات: مؤسسة ماميو مامنبروجكتا، ومؤسسة كلوديا أ.